В фильме Слова писатель, получивший наконец-таки долгожданную известность и популярность подвергается преследованию от человека, у которого украл текст своего романа.
Все это – как, собственно, и фабула картины – наводит на мысли, что свой сценарий Клагман и Стернал построили вокруг небезызвестного мифа об утерянных рукописях Хемингуэя, которые его жена, как и супруга одного из персонажей "Слов", якобы забыла в вагоне поезда. Что ж, вполне логично для картины о литературных загадках и писательских махинациях.
Прекрасно подобран актерский состав: Деннис Куэйд, Джереми Айронс (у которого, к сожалению, здесь очень мало экранного времени), Брэдли Купер, Зои Салдана, Оливия Уайлд… Они, в общем-то, и вытягивают предсказуемый сюжет и ожидаемую концовку.
Упрощенности конструкций, с помощью которых выстроен этот фильм, можно найти объяснение — нам, кажется, в очередной раз пытаются рассказать притчу про жизнь современного человека. Однако притча притче, разумеется, рознь — особенно когда эта притча срежиссирована как по учебнику, смонтирована под линеечку и сыграна на уровне студенческого выпускного спектакля.
Неясно, с чего бы вдруг, возможно, симпатичным, но явно далеким от мира большой литературы молодым людям вообще пришло в голову браться за требующую особых талантов, навыков и усилий работу со словесной рудой. Впрочем, было бы непозволительным высокомерием сказать, что лучше уж пусть занимаются комиксами.
Из трех историй законченной оказывается только одна, и то, кажется, только потому, что ее героиня во второй раз вышла замуж удачнее, чем в первый. Самое же интересное — окончание рассказа о «реальном» человеке, писателе Хэммонде, повисло в воздухе.
И, если поверить в то, что роман "The Window Tears" стал хитом продаж, еще как-то возможно, то в то, что кто-то пошел бы покупать "Слова" Клэя Хэммонда верится с трудом — кроме творческих мук Рори в книге, как и в фильме, по большому счету, ни о чем не рассказывают.